Le sens commun


William Labov

Le Parler ordinaire

La langue dans les ghettos noirs des États-Unis
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Alain Kihm


1993
Collection Le sens commun , 520 pages
ISBN : 9782707314383
38.65 €


* Première publication en deux volumes aux Éditions de Minuit en 1978.

Défense et illustration du parler des Noirs américains, l’ouvrage de William Labov est en même temps un exercice de sociolinguistique au vrai sens : méthode où à aucun moment la linguistique ne se sépare du sociologique.
Parce que les problèmes posés par l’analyse linguistique ne peuvent être résolus dans le cadre de l’étude grammaticale étroitement comprise, William Labov est conduit à élargir considérablement le domaine de sa recherche : pour rendre compte de la langue propre des Noirs américains, il est ainsi amené à considérer non seulement le langage “ mais la culture, l’organisation sociale et la situation politique de la jeunesse des ghettos noirs des Etats-Unis ”. Les hypothèses scientifiques sont ainsi, inséparablement, des thèses politiques : pour rendre possible une science de la langue des Noirs américains, il faut commencer par révoquer l’opposition entre la langue officielle, qui peut tout dire, et le dialecte, qui balbutie et ne dit que l’immédiat. Il n’y a que des systèmes cohérents et variables, dont chacun exprime l’universel, en quoi il est l’égal des autres, et traduit le propre (soul, comme disent les Noirs américains), en quoi il est irremplaçable.
Produit d’une enquête empirique exceptionnelle où la langue est toujours saisie dans son contexte et dans des rapports sociaux contrôlés, ce livre, qui n’abandonne rien des ambitions scientifiques de la linguistique contemporaine, fonde une manière absolument nouvelle de penser et d’analyser la langue.

‑‑‑‑‑ Table des matières ‑‑‑‑‑

Introduction

I. Structure du vernaculaire noir-américain : 1. Les problèmes de lecture chez les enfants parlant le vernaculaire noir-américain : essai d’explication – 2. Le vernaculaire noir-américain est-il un système séparé ? – 3. Contraction, effacement et variabilité intrinsèque de la copule en anglais – 4. Attraction et concordance des négations .

II. Le vernaculaire dans son cadre social : 5. La logique de l’anglais non standard – 6. Échec de l’apprentissage de la lecture et position par rapport au groupe de pairs – 7. La langue des paumés

III. Les emplois du vernaculaire noir-américain : 8. Les insultes rituelles – 9. La transformation du vécu à travers la syntaxe narrative

Bibliographie – Index


 




Toutes les parutions de l'année en cours
 

Les parutions classées par année